Как регулировать обороты мотокоса honda umk435t
Перейти к содержимому

Как регулировать обороты мотокоса honda umk435t

  • автор:

Как регулировать обороты мотокоса honda umk435t

background image

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели мотокосу Honda.

В данном Руководстве приведено техническое описание и инструкции по эксплуатации и техническо-
му обслуживанию мотокосы Honda UMK435T.

Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данное
Руководство без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.

Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.

Данное Руководство должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части мотокосы и переда-
ваться следующему владельцу при ее продаже.

Уделяйте особое внимание указаниям, предваряемым надписями:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели

людей в случае нарушения инструкций.

ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования
в случае несоблюдения инструкций.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.

В случае возникновения каких-либо затруднений или появления вопросов по эксплуатации или об-
служиванию мотокосы обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.

Конструкция мотокос Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии
соблюдения всех инструкций изготовителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работа с данным оборудованием требует принятия мер, обеспечивающих безопасность оператора
и окружающих. Перед началом работы необходимо внимательно прочитать данное Руководство,
в противном случае существует вероятность получения травмы или повреждения оборудования.

Приведенные в Руководстве иллюстрации могут не соответствовать некоторым модификациям

Страница:
(1 из 64)

  • Страница 1 из 65
    ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за то, что Вы приобрели мотокосу Honda. В данном Руководстве приведено техническое описание и инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию мотокосы Honda UMK435T. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данное
  • Страница 2 из 65
    СОДЕРЖАНИЕ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА . . . . .
  • Страница 3 из 65
    1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы В целях Вашей безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое внимание предупреждениям, которые приведены ниже. • Конструкция мотокосы Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при
  • Страница 4 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • Запрещается работать с мотокосой в состоянии усталости, при плохом самочувствии или под воздействием алкоголя, лекарственных или наркотических средств. • Любая часть данного изделия является источником потенциальной опасности
  • Страница 5 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • При работе мотокосы всегда следует использовать следующую специальную одежду и защитные средства. — Специальная одежда Надевайте соответствующую одежду с длинными рукавами и длинные брюки. Эта одежда должна соответствовать
  • Страница 6 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора * Защитная обувь Используйте защитную обувь на нескользкой подошве и с твердым носком для защиты ног от летящих частиц. Не работайте с мотокосой босиком, в открытой обуви или сандалиях. Используйте также защитные средства для
  • Страница 7 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • Запрещается эксплуатировать мотокосу со снятым щитком рабочего органа, при отсутствии предупреждающих табличек и других деталей. Обратите внимание на то, что щиток рабочего органа предназначен для защиты оператора от частиц,
  • Страница 8 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • Останавливайте двигатель, переводя его выключатель в положение OFF, в следующих случаях: — Перед выполнением любых операций вблизи режущей насадки. — Перед проведением работ по проверке, очистке или ремонту мотокосы. — После
  • Страница 9 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • Не работайте с мотокосой, имеющей поврежденные или изношенные детали. Изношенные или поврежденные детали должны быть заменены или отремонтированы. Заменяйте изношенные или поврежденные детали только оригинальными изделиями
  • Страница 10 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Обязанности оператора • Травмы, вызываемые вибрацией и холодом: Вы можете ощущать покалывание или жжение в пальцах, они могут изменить цвет и потерять чувствительность – в зависимости от вашего телосложения. Считается, что данные признаки появляются
  • Страница 11 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Безопасность детей • Держите детей в доме и под присмотром все то время, когда поблизости на открытом воздухе работает мотокоса для травы и бурьяна. Маленькие дети очень подвижны, их особенно привлекает работающая мотокоса и процесс скашивания травы.
  • Страница 12 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения безопасной работы Противопожарные меры Бензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обращении с бензином будьте предельно осторожны. Держите бензин вне досягаемости детей. • Храните топливо в специально предназначенных для этого
  • Страница 13 из 65
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспеч ения безопасной работы Опасность отравления оксидом углерода Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к потере сознания и даже к смерти. • При работе двигателя в
  • Страница 14 из 65
    2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК Расположение предупреждающих табличек При работе с мотокосой следует соблюдать правила безопасности. На мотокосе имеются предупреждающие таблички, призванные наглядно напоминать Вам об основных мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать при ее
  • Страница 15 из 65
    3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ВАРИАНТ UEDT: ВАРИАНТ U2ST: РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА РЕЖУЩИЙ НОЖ КОРПУС РЕДУКТОРА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ БЛОКИРАТОР РУЧКИ АКСЕЛЕРАТОРА ЩИТОК РАБОЧЕГО ОРГАНА U-ОБРАЗНАЯ РУКОЯТКА ВАРИАНТ U2ST: ЩИТОК РАБОЧЕГО ОРГАНА РЕЖУЩИЙ НОЖ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
  • Страница 16 из 65
    НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ (под верхней крышкой) СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ ВЕРХНЯЯ КРЫШКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ ГЛУШИТЕЛЬ ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ РУКОЯТКА СТАРТЕРА ТОПЛИВНАЯ МАГИСТРАЛЬ (ЧЕРНАЯ ТРУБКА) ОБРАТНАЯ ТОПЛИВНАЯ МАГИСТРАЛЬ (ПРОЗРАЧНАЯ
  • Страница 17 из 65
    4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1. Выключатель двигателя Выключатель двигателя служит для включения и выключения системы зажигания. Для пуска двигателя выключатель двигателя следует перевести в положение ON. Для остановки двигателя переведите выключатель двигателя в положение OFF. ТИП UEDT: OFF ТИП U2ST: OFF
  • Страница 18 из 65
    3. Рычаг воздушной заслонки Рычаг воздушной заслонки служит для открывания и закрывания воздушной заслонки карбюратора. Положение CLOSED (ЗАКРЫТО) служит для обогащения топливовоздушной смеси при пуске холодного двигателя. Положение OPEN (ОТКРЫТО) обеспечивает правильный состав топливовоздушной
  • Страница 19 из 65
    5. Ручка акселератора Ручка акселератора служит для управления частотой вращения вала двигателя. Нажатие на ручку акселератора и отпускание ее, как показано на рисунке внизу, приводит к увеличению или уменьшению частоты вращения вала двигателя. Для того чтобы ручкой акселератора можно было
  • Страница 20 из 65
    5. КОНТРОЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ Для обеспечения безопасности работы и качественной стрижки травы каждый раз перед использованием мотокосы необходимо выполнять контрольную проверку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выполняйте контрольную проверку на твердой горизонтальной поверхности при неработающем
  • Страница 21 из 65
    Используйте моторное масло, предназначенное для четырехтактных автомобильных двигателей, соответствующее или превосходящее требования к категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). Всегда проверяйте, чтобы на упаковке моторного масла был ярлык с указанием категории SE или выше по
  • Страница 22 из 65
    2. Проверка уровня топлива Используйте автомобильный неэтилированный бензин с октановым числом не менее 91 по исследовательскому методу. Это соответствует октановому числу 86 и выше по моторному методу. Запрещается использовать загрязненный бензин или смесь бензина с маслом. Не допускайте попадания
  • Страница 23 из 65
    ПРИМЕЧАНИЕ: Бензин очень быстро теряет свои свойства под воздействием таких факторов, как солнечная радиация, высокая температура и время. В худшем случае бензин может утратить свои свойства в течение 30 дней. Использование загрязненного бензина может привести к серьезному повреждению двигателя
  • Страница 24 из 65
    3. Проверка воздухоочистителя ВНИМАНИЕ: Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена. В противном случае будет наблюдаться ускоренный износ двигателя. 1. Переведите рычаг управления воздушной заслонкой вверх в положение CLOSED (Закрыто). 2. Отожмите фиксатор на верхней
  • Страница 25 из 65
    4. Проверка свободного хода троса привода дроссельной заслонки 1. Переведите рычаг управления воздушной заслонкой вверх в положение CLOSED (Закрыто). ВЕРХНИЙ ФИКСАТОР 2. Отожмите фиксатор на верхней стороне крышки воздухоочистителя, два фиксатора на ее нижней части и снимите крышку. КРЫШКА
  • Страница 26 из 65
    5. Проверка поддерживающих лямок 1. Наденьте поддерживающие лямки. 2. Присоедините карабин к подвесной серьге. 3. Убедитесь в надежном присоединении карабина к подвесной серьге. ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ЛЯМКИ КАРАБИН ПОДВЕСНАЯ СЕРЬГА НАБЕДРЕННАЯ НАКЛАДКА 26
  • Страница 27 из 65
    6. Проверка режущей насадки Проверка скашивающего ножа (UEDT и U2ST): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В целях безопасности проверку скашивающего ножа следует проводить до пуска двигателя. Работа мотокосы с незакрепленным, треснувшим или поврежденным ножом для скашивания может привести к получению травмы или
  • Страница 28 из 65
    Проверка режущей головки с нейлоновой леской (UEDT): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В целях безопасности проверку режущей головки следует проводить до пуска двигателя. Работа мотокосы с незакрепленной, треснувшей или поврежденной режущей головкой может привести к получению травмы или повреждению мотокосы. Из-за
  • Страница 29 из 65
    7. Проверка щитка рабочего органа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Запрещается эксплуатация мотокосы без щитка рабочего органа. Камни или другие посторонние предметы, отбрасываемые вращающейся режущей насадкой, либо контакт с вращающейся режущей насадкой могут привести к получению серьезной травмы или повреждению
  • Страница 30 из 65
    8. Проверка всех болтов и гаек 1. Проверьте затяжку каждого болта и каждой гайки. При необходимости надежно затяните все болты и гайки. 2. Проверьте затяжку болтов или винтов крепления рукоятки и при необходимости надежно затяните их. БОЛТЫ КРЕПЛЕНИЯ РУКОЯТКИ (4 шт.) U-ОБРАЗНАЯ РУКОЯТКА БОЛТЫ
  • Страница 31 из 65
    6. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода. Запрещается запускать двигатель в закрытых помещениях. Обеспечьте надлежащую вентиляцию. • Двигатель следует запускать в месте, где нет людей, домашних животных и близкорасположенных строений. Следует
  • Страница 32 из 65
    2. Для запуска холодного двигателя поверните рычаг управления воздушной заслонкой в положение CLOSED (Закрыто). Для запуска прогретого двигателя оставьте рычаг управления воздушной заслонкой в положении OPEN (Открыто). CLOSED (ЗАКРЫТО) OPEN (ОТКРЫТО) РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ CLOSED
  • Страница 33 из 65
    4. Предварительно наступив ногой на несущий каркас и придерживая его рукой, слегка потяните за рукоятку стартера до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, а затем резко дерните за нее в направлении, показанном на нижнем рисунке. Плавно опустите рукоятку стартера в исходное положение.
  • Страница 34 из 65
    Модернизация карбюратора для эксплуатации на большой высоте над уровнем моря. На большой высоте над уровнем моря стандартная топливовоздушная смесь, поступающая в двигатель, станет переобогащенной. Мощность двигателя снизится, а расход топлива возрастет. Из-за переобогащенной смеси загрязняются
  • Страница 35 из 65
    7. СКАШИВАНИЕ Прежде чем приступить к работе с мотокосой, прочтите и запомните инструкции по безопасности, приведенные на стр. 3 — 13. Если вы обнаруживаете ненормальный шум, запах, вибрацию или другие необычные признаки, следует немедленно остановить двигатель и обратиться к официальному дилеру
  • Страница 36 из 65
    Назначение режущей насадки: • Для более эффективной работы следует выбрать режущую насадку, соответствующую высоте травы и другим условиям на выбранном для работы участке. • Ваша мотокоса не предназначена для срезания густого кустарника. Для скашивания низкой травы и очистки. ТИП UEDT Нейлоновая
  • Страница 37 из 65
    Основы управления: • При работающем на холостом ходу двигателе подвесьте Вашу мотокосу на поддерживающие лямки и расположите ее в правильном положении. Будьте осторожны, чтобы избежать контакта с режущей насадкой при обращении с мотокосой при работающем на холостом ходу двигателе. Режущая насадка
  • Страница 38 из 65
    • Управляйте мотокосой не за счет усилий своих рук, а за счет движения тела таким образом, чтобы режущая насадка совершала колебательные движения по горизонтальной дуге справа налево. Держите мотокосу таким образом, чтобы Вы могли легко и безопасно переносить свой вес с правой ноги на левую и
  • Страница 39 из 65
    ВНИМАНИЕ: Проявляйте осторожность при передвижении. Избегайте работы с мотокосой на скользких поверхностях, поскольку вы можете потерять равновесие. • Ваша мотокоса не предназначена для срезания деревьев. Не используйте мотокосу при обрезке ветвей и кустарника. 39
  • Страница 40 из 65
    8. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 1. Отпустите ручку акселератора. 2. Остановите двигатель, переведя его выключатель в положение ОFF (ВЫКЛЮЧЕНО). ВНИМАНИЕ: Обратите внимание на то, что после остановки двигателя режущая насадка продолжает вращаться по инерции. ТИП UEDT: ТИП U2ST: РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА РУЧКА
  • Страница 41 из 65
    9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед тем как приступить к любому обслуживанию мотокосы, расположите ее на горизонтальной поверхности, остановите двигатель и убедитесь в том, что его выключатель находится в положении OFF, чтобы не произошло непредвиденного запуска двигателя. • Мотокосу
  • Страница 42 из 65
    Регламент технического обслуживания ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ РЕГУЛЯР- Ежедневно После Каждые 3 Каждые 6 Каждый Раз в 2 НОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (3) перед первого месяца или месяцев год или года или Производится каждый указанный месяц началом месяца 25 мотоили 50 100 мото- через 300 либо после
  • Страница 43 из 65
    Комплект инструментов Инструменты, входящие в комплект, предназначены для выполнения простейших ремонтных работ и несложных операций по техническому обслуживанию. СВЕЧНОЙ КЛЮЧ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ 8х10 мм КЛЮЧ ДЛЯ ШЕСТИГРАННЫХ ГАЕК 5 мм КЛЮЧ ДЛЯ ШЕСТИГРАННЫХ ГАЕК 4 мм 43
  • Страница 44 из 65
    1. Замена моторного масла ВНИМАНИЕ: Если двигатель работал, то он, его глушитель и моторное масло являются очень горячими и остаются горячими и после остановки двигателя. Для того чтобы избежать ожогов, подождите, пока они не остынут, и только после этого приступайте к замене масла. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 45 из 65
    ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизацию отработанного моторного масла производите, не нанося вреда окружающей среде. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные
  • Страница 46 из 65
    2. Обслуживание воздухоочистителя. Загрязненный воздухоочиститель ограничивает поток поступающего в карбюратор воздуха. Для предотвращения неправильного функционирования карбюратора необходимо регулярно обслуживать воздухоочиститель. При эксплуатации мотокосы в условиях повышенной запыленности
  • Страница 47 из 65
    3. Замена режущей насадки Режущий нож (тип U2ST и тип UEDT): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедиться, что выключатель двигателя находится в положении OFF, для того чтобы исключить случайный запуск двигателя. ВНИМАНИЕ: Надевайте плотные перчатки для защиты рук
  • Страница 48 из 65
    Нейлоновая леска (тип UEDT): Режущая головка с нейлоновой леской: Во избежание получения серьезной травмы для того чтобы исключить случайный запуск двигателя, необходимо убедиться, что его выключатель находится в положении OFF. 1. Остановите двигатель и снимите наконечник высоковольтного провода.
  • Страница 49 из 65
    4. Замена щитка рабочего органа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Надежно закрепите щиток рабочего органа в правильном положении, чтобы защитить вас от частиц, отбрасываемых вращающейся режущей насадкой. ВНИМАНИЕ: Надевайте плотные перчатки для защиты рук при проведении работ вблизи от режущей насадки. ТИП U2ST
  • Страница 50 из 65
    5. Обслуживание свечи зажигания Рекомендуемые свечи зажигания: CMR5H (NGK) Для обеспечения нормальной работы двигателя свеча зажигания должна быть свободна от отложений, и между электродами свечи должен быть установлен требуемый зазор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе двигателя глушитель нагревается до
  • Страница 51 из 65
    4. Измерьте с помощью плоского щупа зазор между электродами свечи зажигания. При необходимости отрегулируйте зазор, осторожно подгибая боковой электрод. Зазор между электродами свечи зажигания должен составлять 0,6 — 0,7 мм БОКОВОЙ ЭЛЕКТРОД 0,6 — 0,7 мм УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ШАЙБА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ИЗОЛЯТОР
  • Страница 52 из 65
    6. Проверка и регулировка троса привода дроссельной заслонки Отрегулируйте должным образом свободный ход троса привода дроссельной заслонки. Регулировка: 1. Переведите рычаг управления воздушной заслонкой вверх в положение CLOSED (Закрыто). 2. Отожмите фиксатор на верхней стороне крышки
  • Страница 53 из 65
    6. Несколько раз приведите в действие дроссельную заслонку и проверьте, есть ли свободный ход (например, рычаг дроссельной заслонки не поворачивается при нажатии на ручку акселератора). После регулировки проверьте плавность работы ручки акселератора. При необходимости проконсультируйтесь у
  • Страница 54 из 65
    7. Проверка ребер охлаждения двигателя Проведите визуальную проверку охлаждающих ребер через верхнюю крышку. Если на них имеется трава, листья, грязь, обратитесь к официальному дилеру Honda за консультацией. РЕБРА ОХЛАЖДЕНИЯ (Расположены под верхней крышкой) 54
  • Страница 55 из 65
    8. Техническое обслуживание топливного фильтра Засоренный топливный фильтр может быть причиной ухудшения работы двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить тяжелые ожоги и травмы.
  • Страница 56 из 65
    3. Осторожно выньте топливный фильтр из заливной горловины с помощью проволочного крючка. 4. Проверьте засорение топливного фильтра. Если топливный фильтр засорен, осторожно промойте его невоспламеняющимся или имеющим высокую температуру вспышки растворителем. Если топливный фильтр сильно засорен,
  • Страница 57 из 65
    9. Промывка топливного бака Вода, пыль, грязь или посторонние частицы в топливном баке являются причиной ухудшения работы двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить тяжелые ожоги и
  • Страница 58 из 65
    10. Проверка топливной магистрали Проверьте топливные магистрали на наличие трещин и любых других повреждений и убедитесь в отсутствии утечек топлива на топливных магистралях. Если вы заметили на топливных магистралях любые отклонения от нормального состояния, то вам следует обратиться к
  • Страница 59 из 65
    10. ХРАНЕНИЕ Правильная подготовка мотокосы к хранению является залогом сохранения ее внешнего вида и безотказной эксплуатации. Перечисленные ниже мероприятия помогут Вам избежать коррозии вашей мотокосы. ВНИМАНИЕ: • После прекращения работы мотокосы ее двигатель и глушитель некоторое время
  • Страница 60 из 65
    c. Нажимайте на подкачивающий насос до тех пор, пока все топливо, остающееся в возвратной топливной магистрали, не вытечет в топливный бак. ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС ВОЗВРАТНАЯ ТОПЛИВНАЯ МАГИСТРАЛЬ (ПРОЗРАЧНАЯ ТРУБКА) d. Снова наклоните двигатель заливной
  • Страница 61 из 65
    11. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если двигатель не заводится: 1. Находится ли выключатель двигателя в положении ON (Включено)? 2. Есть ли бензин в топливном баке (см. стр. 22)? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях
  • Страница 62 из 65
    12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ Код описания силовой продукции UMK435T HAAT Рама ТИП UEDT Тип ручки Тип сцепления Режущая деталь U2ST U-образная Инструмент Наружный диаметр Центробежное сцепление Нейлоновая леска/ Нож с двумя лезвиями Нож с тремя лезвиями 440мм/255 мм 305 мм 1882 мм/1901мм
  • Страница 63 из 65
    Двигатель МОДЕЛЬ UMK435T Модель двигателя GX35T Код описания двигателя GCAMT Тип двигателя Четырехтактный, 1-цилиндровый, с верхним распределительным валом Рабочий объем 35,8 см3 Диаметр цилиндра и ход поршня 39,0 x 30,0 мм Полезная мощность двигателя (по SAE J1349 *) 1,0 кВт/7000 об/мин
  • Страница 64 из 65
    13. АДРЕСА ДИЛЕРОВ И СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ КОМПАНИИ HONDA Контактную информацию официальных дилеров ООО «Хонда Мотор РУС» в Российской Федерации и адреса сервисных центров можно получить на сайте www.honda.co.ru 64
  • Страница 65 из 65

Инструкция по эксплуатации HONDA UMK435T

background image

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели мотокосу Honda.

В данном Руководстве приведено техническое описание и инструкции по эксплуатации и техническо-
му обслуживанию мотокосы Honda UMK435T.

Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данное
Руководство без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.

Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.

Данное Руководство должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части мотокосы и переда-
ваться следующему владельцу при ее продаже.

Уделяйте особое внимание указаниям, предваряемым надписями:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели

людей в случае нарушения инструкций.

ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования
в случае несоблюдения инструкций.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.

В случае возникновения каких-либо затруднений или появления вопросов по эксплуатации или об-
служиванию мотокосы обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.

Конструкция мотокос Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии
соблюдения всех инструкций изготовителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работа с данным оборудованием требует принятия мер, обеспечивающих безопасность оператора
и окружающих. Перед началом работы необходимо внимательно прочитать данное Руководство,
в противном случае существует вероятность получения травмы или повреждения оборудования.

Приведенные в Руководстве иллюстрации могут не соответствовать некоторым модификациям

Инструкция по эксплуатации HONDA UMK435T

background image

травы и другим условиям на выбранном для работы участке.

• Ваша мотокоса не предназначена для срезания густого кустарника.

Для скашивания низкой травы и очистки.

Для выкашивания больших тровяных участков, а также

для высокой травы.

Для выкашивания больших тровяных участков, а также

для высокой травы.

Остановите двигатель и проверьте равновесие Вашей мотокосы между ее передней и задней частя-
ми.

1. Удерживайте мотокосу в правильном положении, как показано на рисунке.

2. Ослабляйте силу захвата рукоятки мотокосы постепенно. Не отпускайте, но слегка придерживайте

рукоятку обеими руками и проверьте, что в это время расстояние между режущей насадкой и по-
верхностью земли не меняется на значительную величину. Если режущая насадка поднимается
выше Ваших коленей, то необходимо отрегулировать равновесие мотокосы. До проведения такой
регулировки не эксплуатируйте мотокосу и обратитесь к официальному дилеру компании Honda
для проведения регулировки.

UMK435T

By clicking the “Accept” button below, you acknowledge that the contents beyond this point are to be exclusively viewed by Service Technicians (service personnel at Honda product dealers and Honda product maintenance shops as well as Honda product sales partners), and you accept The Terms and Conditions for the Service Material Browsing Service.
Incorrect inspection and maintenance, improper maintenance, or products left unrepaired by someone other than a Service Technician may cause product failure, resulting in death or serious injury. Please consult your Honda retailer or your nearest Honda products dealer or maintenance shop regarding maintenance by someone other than a Service Technician.

Accept Cancel

By clicking the “Accept” button below, you acknowledge that the contents beyond this point are to be exclusively viewed by Service Technicians (service personnel at Honda product dealers and Honda product maintenance shops as well as Honda product sales partners), and you accept The Terms and Conditions for the Service Material Browsing Service.
Incorrect inspection and maintenance, improper maintenance, or products left unrepaired by someone other than a Service Technician may cause product failure, resulting in death or serious injury. Please consult your Honda retailer or your nearest Honda products dealer or maintenance shop regarding maintenance by someone other than a Service Technician.

Slideshow

By clicking the “Accept” button below, you acknowledge that the contents beyond this point are to be exclusively viewed by Service Technicians (service personnel at Honda product dealers and Honda product maintenance shops as well as Honda product sales partners), and you accept The Terms and Conditions for the Service Material Browsing Service.
Incorrect inspection and maintenance, improper maintenance, or products left unrepaired by someone other than a Service Technician may cause product failure, resulting in death or serious injury. Please consult your Honda retailer or your nearest Honda products dealer or maintenance shop regarding maintenance by someone other than a Service Technician.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *